Language: 日本語 | English

Travel It Baby in U.S.A.

Prev前へ | Page ページ 2/5 : 1 2 3 4 5 | Next次へ

06. Cat Sitter! キャットシッター!

2003-05-18 at New York City, NY
I got to be a cat sitter for 4 cats during my friend Sonomi and Vance was taking a short vacation in Long Island. As some people know, I prefer dog than cats and I have only 2 cat friends. One is Maggie, a cat in Randall's old house in NYC. Another is Gomez, a cat of my sweetheart Megumi. I thought it's gonna be a good chance to know cat, and also in order to save money for hotels, I would like to do cat sitter!

Well it was first time to feed cat and clean toilet. I got a lesson by them, and learned there are some rules. Giving food to CRYBABY and KUMA first, and right then to LUPO and TAMA. Cleaning toilet once a day. Changing water if I noticed, etc.. etc... As I got whole routine, the life with 4 cats had started.

In the beginning, I was in a flutter to feed them every 3 hours. Thinking over about cat, (it's no wonder....) cat is animal as the same as human beings. Cat usually sleep or stray. But when they are hungry, they got to be wild. For those boys I opened the can, and gave food on a heaping spoon. When I couldn't come back home for feeding them, I called next neighbor Oliver and asked her for it. She was always nice and willing to do it.

In the fourth day around noon, suddenly LUPO started screaming. " Oweah! Oweah!!!" And then he vomited all he ate. I was so surprised! I couldn't understand what was going on, and just kept standing. But I have to clean the floor, so I was back to sanity, and cleaned floor with wet towel again and again. Surprisingly, all cats were watching my deed, seemed to know what has been happened. As I finished cleaning finally, I got close to LUPO, and saying "It's alright.... are you ok?" and touched him slowly. Then he kissed me and said "Thanks" to me. I felt I could exchange the heart with LUPO and was so glad to do that.

It's the final day for cat sitter today. As I'm writing this diary, TAMA is sitting on my belly. I know dogs is nice, but I think cats is ok now!
僕は友人の園実さんとVanceがロングアイランドへの休暇の留守中、彼らの4匹の猫の世話をする事になった。ご存知の方もいると思うが、僕はどちらかというと犬好きで、猫の友人はまだ2匹しかいない。あんまり猫と接する機会がなかったからだ。一匹はNYCのRandallの家にいたMaggie。もう一匹はガールフレンドめぐみの猫Gomez。今回はいい猫ちゃんと知り合ういい機会だとおもって、それにホテル代を浮かすという目的のために、喜んでキャットシッターを引き受けた!

なんせ餌をやるのも、トイレの世話をするのもはじめて。彼らに手ほどきを受け、とりあえずいろいろルールがあることを学んだ。餌は最初はCRYBABYとKUMAにあげ、その直後にLUPOとTAMAに与える。トイレは一日一回きれいに掃除。水も気がついたら代えてあげる。などなど。一通りおぼえて、猫4匹との生活が始まった。

最初はちょっとドキドキしながらも何とか彼らに3時間おきくらいに餌を与えた。よく考えたら(当たり前だけれど)猫も人間と同じく動物だ。いつもは寝ていたりふらふらしてる猫達も、おなかがすいたら荒っぽくなる。そんな猫達に僕はカンのふたを開け、スプーンに山盛りの食事を与えるのだ。猫の食事の時間に帰れない場合は、お隣さんのOliverに電話して、餌を与えてもらった。彼女は大変親切な人で、いつも快く引き受けてくれた。

ところが4日目の昼ごろ、突然LUPOが悲鳴をあげた!「オェアー!オェアー!!」そしてその直後、彼は食べていたものを吐き出した!僕はびっくりした。何が何だかわからなくなって、立ちすくんでしまった。しかしとにかく床をきれいにしなければならず、正気をもどして、ぬれた雑巾で何度も何度も床を拭いた。驚いたのはすべての猫が僕の掃除をじーっと見ていた。何が起こったのか分かっているようだ。なんとか掃除を終えると、僕はLUPOのそばにいって、「もうだいじょうぶだよ。元気か?」とゆっくりと体をさすっていた。すると、LUPOが「ありがとうね。」と言ってKissをした。僕は、彼と心が通じたような気がして本当にうれしかった!

今日はキャットシッターの最終日。今この日記を書いているときも、TAMAが僕の懐に乗っかっている。犬もいいけど、猫もいいねえ!

07. Imagination and creativity 想像力と創造力

2003-05-29 at New York City, NY
During my stay in New York City, Suicide Bombings have happened in Saudi and Morocco. I couldn't believe it when I saw the newspaper. But it was already expected risk, furthermore I felt so sad much more. Especially Casablanca in Morocco was the city I visited in this January. I remember the city is full of car fumes, dirty but full of power of people and kids' smiles were abundant. That's really really painful that 40 people has died including suicide bomber in the city.

How can we heal this pain, and develop our life, society, and world with hope? Nobody knows the clear answer. But I believe we have to be awaken in order to move forward.

I got to know a sociologist called Charles Wright Mills before. According to KAN who is learning sociology in Tokyo University, Mills was the man of early sociology. In his book "The sociological imagination" (1958), he is saying like this;

"The sociological imagination that will be easily able to realize what is going on in the world, and what may be happening, will be needed."

This saying works contemporary life, doesn't it? Imagination! And creativity then. I think they are the things to be required now. In the end, I'm gonna finish this diary remembering a John Lennon's song.
今こうしてニューヨークにいる間に、サウジアラビアとモロッコで自爆テロが発生した。新聞でニュースを見たときはまさかと思った。しかし予測できている事だけに、逆にその悲しみが大きい。特に、モロッコのカサブランカは僕が今年の1月に訪れた場所だ。自動車の排気ガスが蔓延し、ごみごみした街だが、人々は活気にあふれ子供達は笑顔ではちきれんばかりだったのを覚えている。その街で自爆テロ犯人を含め40人もの人の命が失われたのは本当に本当に痛ましい事だ。

僕らは、いかにこの痛みを癒し、そして希望をもってそれぞれの人生を、社会を、世界を発展させていけるのか。その確実な方法はまだ誰もしらない。しかしそれに向かっていこうという気持ちがまず必要なんだと思う。

Charles Wright Millsという社会学者がいる事を以前知った。東大で社会学を学んでいるKAN君によると、初期の社会学者だという。彼が、1958年の著書「社会学的想像力」で、こういっている。

"いま世界でなにが起こっているか(What is going on in the world)、そしてどうなっていくのか(What may be happening)をわかりやすく把握できるような....社会的想像力(the sociological imagination)が必要になるのです。"

これは現在の状況にもいえるのではないか?想像力!そしてその後の創造力。これらが今必要とされているものだと思う。最後にジョンレノンの曲を思い出しながら、この日記を終える。

08. Living in New York City ニューヨークで生きるということ。

2003-05-24 at New York City, NY
I met a guy in New York City. Suppose his name as "Jonny". He was working in the shop I visited by happening. There is huge number of Japanese people living in New York City, and he is one of them. And same as some of those Japanese people, he is also living in New York City as an illegal alien.

I was heart and soul with him after some conversation in his shop or bar, and we talked a lot about each way of life or music, then we had a guitar session in his pad. I could get the feel with the skin how he was passionate for music. Yes, he came to this New York City to live as a musician.

It was 5 years ago when he got to live in New York City. From when he was a kid, because of his parents job, he was much more experiences out of Japan, and he had not choose Japan. He made up his mind strongly when he was 20 years old to come to this city which the miracle happens.

He said; "How special this city is. How much chances this city has. And how meaningful they are." I totally agree with it. This city gives great blessings to those who have a clear dream. They don't care if it would be economically successful or not, but they can live with their dream. Off course he has to make some money to live, so he is working in the shop. But it is just a part of life as a musician.
(Well I don't want to talk whether the "a illegal alien" is right or not here....)

Sonomi and her husband Vance who have got together for a moment are also registered as "Artist" and "Actor" for the government. Not only by culture, but also by social system, they were supported. As we know it, it's very hard to be successful, but it's the same thing for all occupations. In Japan, some people dream of "Good Job" as the icon of good life, but it is illusion! What you do and what you tell to people is the matter of life.

I am thinking that kind of thing with feeling the people who live in NYC powerfully.
僕はニューヨークで一人の男に出会った。名前は仮にJonnyとしておこう。僕がたまたま訪れたお店で彼は働いていた。ここニューヨークに住んでいる日本人は決して少なくないのだが、彼もまたそんな日本人の一人だった。そして、そのうち何人かの日本人と同様、彼もまた、不法滞在者としてニューヨークに住む人間の一人だった。

僕らは彼の店やその後のバーで交わした会話で、すぐさま意気投合し、お互いの生き方や音楽について語り合ったり、彼の家でギターセッションを行った。そのギターの音からは彼がいかに音楽に対し情熱を持っているかが肌で感じられるのだった。そう、彼はミュージシャンとして生きるために、ニューヨークにやってきたのである。

彼がニューヨークに住み着いてしまったのは、もう5年も前の事だ。幼い頃から、両親の仕事の関係で、日本以外の場所で住む事が多かった彼は、日本を選ぶ事はなかった。彼は二十歳の時、一大決心をしてこの奇跡が起こる街ニューヨークにやってきたのである。

彼は言う。「この街がどれほど貴重な街なのか。どれだけチャンスがある街なのか。それがどれくらい意味があることなのか。」まさしくそのとおりだと僕も思う。この街は、クリアーな夢をもつ者たちに素晴らしい恩恵をもたらしてくれる。それが例えば、経済的に成功しようがしまいが関係なく、そのクリアーな夢とともに生活が出来るのだ。もちろん彼はまだミュージシャンとしてだけでは生活が出来ない。そのため店で働いているが、それも彼のミュージシャンとしての生活の一部なのだ。
(なお、ここでは不法滞在がいいか悪いかの議論は省かせてもらう。)

僕がお世話になっていた園実さんやだんなさんのVanceも、行政的にはそれぞれ「アーティスト」と「役者」として登録されている。文化だけでなく、社会システムとしても、それぞれの生き方をサポートしているわけだ。もちろん成功するのはたやすい事ではないが、それはどんな職業でも同じ事だ。日本でいう「安定した生活」のアイコンとして「いい職業」に憧れる人もいるだろうが、それはまやかしだ!何をするか、何を他人に伝えられるかが問題なんだ。

そんな事をニューヨークでたくましく生きる人たちを感じながら僕は思うのだ。

09. Getting out of NYC! New Adventure! ニューヨークから飛び出した!新たな旅の始まりだ!

2003-05-25 at Syracuse, NY
I was watching the scene full of green running in the train window with my hangover brain. Until the early morning, I've drunk couple of cocktail Manhattan with my friend Jeff after all. It was beautiful night..… And I got on the train straightly, and finally I left NYC. The destination was Syracuse, located in the Northwest 250miles from NYC. I got to come to this town because my co-worker Michelle was visiting there to meet her parents, and also because one of Native American Reservation was right south of Syracuse.

I've been in U.S.A for 3 times so far though, this was the first time to get out of the city. This time, I could enjoy staying in NYC much more than before. That's because I got to know people more, and as I focused on the purpose "Art" and "Native American", I could spend times to go to museum related to the purpose or to library. And off course I drunk a lot and spent great times with my friends!

Thinking about those great memories, and being with coming sleepiness, I was staying on the train for 5 hours, and arrived to the new city, Syracuse!

My phone rang. It was from Michelle. She said she was waiting for me in front of the station. That's incredible. It was very unbelievable to meet Michelle who is like my big sister in her home country! And she was waiting for me in the car! I was to scream "Wow!! Michelle!!!"

I got a invitation for her parents' house, having a great dinner with parents, Michelle's brother and his wife, and parents' friend family. After that, Michelle, her dad and me thought about how we are gonna visit Onondaga Reservation, one of the Native American Reservation. Dad's friend might have come connections with them. We hopefully might find someone living in reservation to talk with.

Well, so finally I'm gonna visit Reservation tomorrow! Wow I'm so excited. Will see something happens!!
二日酔い気味の頭で僕は車窓を流れる緑豊かな風景を眺めていた。早朝まで結局友人のJeffとカクテルの「マンハッタン」を何杯も飲んでしまった。素敵な夜だった。そして僕はそのまま列車に乗り込み、とうとうニューヨークを後にした。向かっていたのは、Syracuse。ニューヨークから北西に400km程の位置にある街だ。ちょうど僕の同僚Michelleが両親を訪れてその街に来るのと、またネイティブアメリカン居留地の一つがその街のすぐ南にあることから、その街に向かう事になったのだ。

今まで3回アメリカに来た事があるけれど、ニューヨーク市から外に出たのは初めてだった。今回のニューヨークでは今まで以上にもまして、滞在を楽しむ事が出来た。より多くの人と深く知り合うことが出来たし、「アート」と「ネイティブアメリカン」という目的がはっきりしていた分、関連美術館を周ったり、図書館に通ったりと、より標準を定めて生きる事が出来た。そしてもちろん、めちゃくちゃ酒も飲み、友人たちと素敵な時間を過ごす事が出来た!

そんなニューヨーク滞在の思い出を噛締めながら、そして襲いかかる睡魔に身をゆだねながら、僕は5時間の列車の旅を過ごし、新たな街Syracuseにやってきた!

僕の携帯電話が鳴った。Michelleからだ。彼女が駅の目の前で待っていると言う。すごい事だ。彼女の母国で僕の姉貴分Michelleと会うのはすごく不思議な感じがする!そして彼女は車の中で待っていてくれた!「わおー!!Michelle!!」僕はついつい叫んでしまった!

彼女の両親の家に招待を受け、彼らやMichelleの弟夫婦、そしてご両親の友人家族とともに素敵な食事をとり、皆とくつろぎの時間をすごした。その後、僕とMichelle、そしてお父さんとともに、どのようにネイティブアメリカンのひとつ、オノンダーガ居留地に訪れるかの作戦を練った。お父さんの友人がいくつかのコネクションがあるという。もしかしたら居留地に住む人で、誰か話が出来る人が見つかるかもしれない。

そして、明日はとうとう居留地にいくぜ!うーワクワクしてきたぞ。さてどうなる事やら?

10. Onondaga It Baby! オノンダーガっちまえよ、ベイビー!

2003-05-28 at Syracuse, NY
Looking back last three days in Michelle's parents' pad in Syracuse, these 3 days was full of mysterious experiences. I was visiting Onondaga Nation, the chief tribe of Haudenosaunee Confederacy, which is one of the Native American tribes. Let's make summery of the events now.

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

As I wrote in the diary one day, I didn't get any contacts of the Native American people until I came to Syracuse. Michelle and I was optimistically thinking that we can make it if we went to Reservation though, Michelle's dad said that it's better to find someone to contact, and he made phone calls to his friends one and another. And when we were staying to find it as long as a half day, finally we got to talk to a man called James. He said he can meet us right then. "OK! Let's go!" Michelle, her Dad and I drove the car to the Onondaga Nation!

It's like 20 minutes from Syracuse. That was the area surrounded by the mountain as the same as the others in this region. There are, however, some smaller houses by the road, in some of them, Haudenosaunee's symbol wanpan flag was hooked on it.

We were heading for the Christ Church, which James was working for. James was waiting for us in the front of the church, and brought us into inside. Well, he was the first person anyway. I was little bit strained though, I was so excited to meet the native people!

The chat was on for about one hour. In order to talk more about cultures or histories of Haudenosaunee and Onondaga, James introduced us a lady. We had interview-like-conversation with the lady, Jeanne (Ji:ni:), in the Onondaga community center. She was working as an activist representing the Nation, and joining some convention in the world. And also she was invited by a musician and peace activist Shoukichi Kina to visit Okinawa, Japan. Because that was so precious to talk with such a person, we made bunch of questions to her.

That might have been bothering for her.... Because a young Japanese man, his co-worker and her dad living in Syracuse crashed the nap in the nice holiday. But she didn't think any troublesome to answer our questions, and promised us that we can meet up again if she had time the next day.

So we went back to Syracuse the day, and waited for Jeanne's reply. Michelle couldn't go to Onondaga anyway because she had to leave Syracuse the next day. It was gonna be only me if it was happening.... "If nothing happen, it's gonna be the end." Thinking like that.... but in the night I got a E-mail from Jeanne! Telling that she could have time from 9:30 in the morning for couple of hours. Yep, I could understand them more!!

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

In the morning, Michelle's dad took me to the Onondaga Nation, and I was waiting for Jeanne in front of "Long House", which is the congress of Haudenosaunee Confederacy. During the time I was waiting for her, some people gathered and talked to me. People living here were so friendly. As I was the outsider, they did not trust me though, talked about many things. And then in one hour delay, Jeanne came up.

The weather was so nice with sunshine in opposite with the former day. Sunshine was not strong though, there were flowing clouds in the light blue sky. I could feel the high sky. As this land is for "Onondaga" nations, means "People in the hills", the mountains in the distance were covered with beautiful greens of spring, and sky seemed to look after this large land. Jeanne and me enjoyed driving, or meet up her brothers in the morning.

After we had a lunch outside of the Nation, Jeanne brought me to the school inside of the Nation. In this Onondaga Nations School, kids before high-school was going to school, and leaning Onondaga language or history as well as normal education. I was introduced to a class 7 to 9 years old kids were attending.

Kids introduced me their each name, clan they belong to, and Native American name. There were several clans like Beaver Clan, Eel Clan, and each clan had each chief. Also there are some kids who have Native American Name or some didn't have it. All kids introduced themselves, and then it was my turn. They knew some about Japan though, since it must have been rare to meet real Japanese person, they tried to listen to myself carefully. Right after that, I got bunch of questions from kids. "Do you use chopstick?" "Do you have bear?" "Do you eat fish?" Cute questions like that... I think children are treasure for the people. Especially for these native people, the wish must be stronger.

Because we had to move on, I left my E-mail address "tomo@crackitbaby" on the blackboard for more questions. I was worried that "CRACKITBABY" was not proper for kids, and looked around me.... well one of the teachers looked glum. That could be off course. But Jeanne said it was all right.

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

After we watched Buffalos in the Nation, another young man Jessie took care of me because Jeanne was busy in the evening. He was one of the chief in spite of his age 29 years old. Jessie was really good guy, and the same time he was so wild and dangerous guy that he invited me to the bar in the night.

As I was staying with him, went to the Ginseng Hiking by happening, and I joined the Jam Session at 9:00 PM. After that we got to go to the bar in Syracuse and drunk so much, going back to Nation then, we joined another outside party, I think. I was so drunk and hardly remember except some memories. That was really wild night!

I found a condom in my pocket next morning. I didn't know why first.... but I remembered a girl came to me with the condom and said that I should make love with another girl in the outside party. Fortunately I didn't want to use it, and I got to be so sleepy that I went to sleep in Jessie's car. Hew, I got to be safety!

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

I had a sleep in Jessie's house after all, I visited Jeanne's place in the afternoon because I had a promise that I was going to make the settings for her new iBook to connect to the internet. I really really appreciated her. She taught me many things, and she introduced me to many people so that I could see the real life in the Nation. It's too difficult to say thanks by word. By the way, her Native American Name was "Gai ha tah", which means "She takes care of". She was just doing her roll. As I got a contact of her friend living in Santa Fe, where I will visit next, and I left her house. In the end, she said, "You come back here again."

Michelle's dad supposed to come to Onondaga Nation to take me up at 4:00 PM, I asked Jessie to bring me to "Long House", and met with dad. It was the end of my stay in the Nation.

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

In the car way home, I was looking back the few days. First of all, because Michelle's dad found the contact in the Nation, I could have such a great experience! "Thank you so much." I told him in Japanese.... and he replied as "The connection between people and people is very important." That was really right. The things I learn in this visit to Onondaga were not only culture or politics, but also The Connection and how we understand each other, how we make our road to the future with it. And The Connection was invisible. It's important to feel and believe that invisible power.


Well, is this too long to read?

SyracuseにあるMichelleの両親の家に戻ってこの3日間を振り返ってみると、この3日間は本当に不思議な体験にあふれていた。ネイティブアメリカンの一部族でHaudenosaunee(ホデノショウニー)連邦の首部族であるOnondaga(オノンダーガ)族の国家を訪れたのだ。出来事をざっとまとめてみることにしよう。

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

いつかの旅日記にも書いたけれど、実際にSyracuseに来るまではネイティブの人たちの連絡先などの手ががりが一切なかった。僕とMichelleは、国家に行けば何とかなるでしょ、って楽観的に思っていたんだけど、Michelleのお父さんは、誰かコンタクトがあった方がいい、と言って、友人に片っ端から電話をかけてくれた。そして半日ほど粘っていたころ、とうとうJamesという男性と電話がつながった。彼が今から会ってくれるという!「よし、行こう!」僕とMichelle、そしてお父さんはOnondaga居留地に車を走らせた!

Syracuseからハイウェイで20分程度。そこはこの地方ではどこにでもあるような山に囲まれた地域だ。しかし道の周りには少し小さめの家々が点々とし、そのいくつかにはHaudenosauneeのマークであるWanpanの旗がかけられている。そう、ここはOnondaga国家なのだ!

僕らはJamesが働いているキリスト教会へと向かった。教会前で待ってくれていたJamesは僕らを教会内へ案内してくれた。とりあえず、彼が僕らにとって最初のコンタクトだ。僕はちょっと緊張しながらも現地の人間に会えた事にドキドキしていた。

一時間ほど話しただろうか。HaudenosauneeやOnondagaの文化や政治について、もっと詳しく話を聞きたかった僕らのために、Jamesはある女性を紹介してくれた。僕らはOnondagaのコミュニティーセンターでその女性Jeanne(ジーニー)にインタヴュー形式で話をした。彼女は、この部族代表の活動家として、世界中で行われる様々な会議に参加したりしている人で、ミュージシャンで平和活動家の喜納昌吉に招待されて、沖縄まで行ったこともある人だ。その人に直接話が聞けるのは本当にありがたい事だと、僕らは興味あることをどんどん質問させてもらった。

彼女には、ちょっと悪い事をしたかもしれない。なんせ、日本人の青年とその同僚、そしてSyracuseに住むその父親が、休日のゆったりした日に昼寝をしていたところ、突然やってきたのである。しかし彼女は面倒がらずにしっかりと僕らの質問に答えてくれ、もし翌日時間が取れそうだったら、もう一度会ってくれると約束してくれた!

その日は再びSyracuseに戻り、Jeanneからの連絡を待った。いずれにせよMichelleは次の日にSyracuseを離れなければならないので、もうOnondagaに行く事は出来ない。いけるとしたら僕だけが行く事になりそうだった。ここでもう連絡がなかったら、もう終わりかなあ、とふと思っていたところ、夜になって僕はJeanneからのEメールを受け取った!翌朝9時半ころから数時間程時間があるらしい。よし、これで彼らの事がより理解できる!

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

次の日の朝、再びMichelleのお父さんが僕をOnondaga国家に送ってくれて、Haudenosaunee連邦の議会ともなる建物「長い家」の前でJeaneeを待った。送れている彼女を待つ間に、何人かの人々が集まって話し掛けてきた。ここの人々は本当に人なつっこい。さすがに僕はアウトサイダーであるから、心を許しているわけではないが、それでも色々話をしてくれるのだ。そうしている内に、一時間ほど遅れてJeanneがやってきた。

ちなみに天気は前日とうってかわって、太陽が見えてきた。日差しは強くないが、薄いブルーの空に点々と流れる雲。高い空が感じられる。「丘に住む人々」という意味のOnondaga族が住む場所だけあって、遠くに見える山々は春の美しい緑におおわれ、空はこの広い大地をやさしく見守っているようだった。午前中、Jeanneと僕はその美しい森をドライブしたり、また彼女の弟に会いに行ったりしたのだった。

国家外にあるレストランでランチを済ました後、Jeanneは僕を国家内の学校に案内してくれた。このOnondaga Nation学校は、ハイスクールにあがる前までの子供達が通っていて、通常の教育に加え、Onondaga語やOnondagaの歴史を教えている。その学校で、僕は7歳から9歳までの子供達のクラスに招待された。

子供達は一人ずつ、名前と属している氏族、そしてネイティブアメリカン名を僕に発表してくれた。氏族には、ビーバー氏族、うなぎ氏族などがあり、それぞれ首長がいる。またネイティブアメリカン名は、与えられている子もいれば、まだの子もいる。すべての子供達が自己紹介してくれたので、次は僕の番となった。子供達は日本のことはまあまあ知っていたが、実際に日本人に会うのは珍しい事なので一生懸命聞いてくれた。そしてその後、僕は子供達の質問攻めにあった!「箸を使うの?」「熊はいる?」「魚をたべるの?」というかわいい質問だ。子供達は本当に民族の宝物だと思う。特にこのようにネイティブの人たちにとって、その思いはより強いのだろう。

時間が足りなかったので、もしもっと質問があったらEメールで連絡できるように、黒板に僕のEメールアドレスtomo@crackitbaby.comを書いた。「CRACKITBABY」というのは教育上ちょっとまずいかなー?ってふと心配になって、周りをみたら、一人の先生が渋い顔をしていた。あっやっぱりね。でも、Jeanneは仕方ないよ、って言ってくれた。

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

国家内で飼っているバッファローを見た後、Jeanneが予定があるため今度は別の若い男性Jessieが僕の面倒を見てくれる事となった。何と彼は29歳でありながらも首長のひとりなんだそうだ。このJessie、なかなかいいヤツでや面倒見がいいのと同時に、「夜はバーに行こうぜ!」と誘ってくるワイルドであぶない男だ。

その彼と行動をともにし、夕方に山菜取りハイクを突然行う事になったりしながらも、夜9時からのジャムセッションに参加。その後でSyracuseのバーに出かけ散々飲んだ挙句、国家に戻り、野外で行われていたパーティに合流した模様。と言うのは、もうバーで飲んだ時点で僕はかなり酔っ払っていて、点々としか記憶が残っていないのだ。ワイルドな夜だった!

朝になってなぜかポケットにコンドームが入っているのを発見。その野外のパーティで誰か女の子が、別の女の子とやっちゃいなよ、って言ってコンドームを渡してきたのを思い出した。幸いそれを使うつもりは全くなく、僕は眠くなってJessieの車で仮眠してしまったのだった。ヒュー、あぶないあぶない。

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

結局僕はJessieの家で寝た後、次の日の午後、Jeanneの新しいiBookをインターネットにつなげてあげる約束をしていたので彼女の家に行った。僕は彼女には本当に感謝している。彼女がいろんな事を教えてくれたし、彼女がたくさんの人を紹介してくれて、この国家の現状を見ることができた。言葉では表せないくらいの感謝だ。ちなみに彼女のネイティブ名は「Gai ha tah」。「世話をする人」という意味だ。彼女はまさに彼女の役割を務めているのだ。彼女から次に訪れるであろうSanta Feにいると言う友人を紹介してもらい、彼女の家を後にした。別れ際に彼女は言った。「また戻ってくるね、おまえは。」

Michelleのお父さんが夕方4時にOnondagaまで迎えに来てくれる事になったので、Jessieに待ち合わせ場所の「長い家」まで送ってもらい、お父さんと合流。僕は国家の滞在を終えた。

- - - - - - - - - - - - - - - - - -

帰りの車の中で、僕はこの数日間を振り返っていた。何と言っても最初にお父さんが連絡先を探してくれた事が、こんなに素敵な体験ができた事につながったんだ!「ありがとうございました。」と日本語でお父さんに伝えると、彼は言った。「人と人のつながりはたいせつですからねえ。」本当にそのとおりだった。今回のOnondagaへの訪問で学んだのは、彼らの文化や政治だけではなく、人と人のつながりであり、その上でいかに他人を理解しあい、未来を切り開いていくのか、という事だ。そしてそのつながりとは、目に見えない力であり、目に見えないものを感じる力を信じる事が大切なんだ。


長かった?